Tudja ön, hogy dokumentumait, használati utasításait és egyéb kiadványait kik fordítják?
Az esetek túlnyomó többségében nem azok, akikkel szerződést köt erre! Ha nem közvetlenül a fordítóval áll kapcsolatban, sohasem lehet biztos abban, hogy az egy családba tartozó termékeinek folyamatos dokumentumait ugyan az a fordító készíti és egységes terminológiával. Önnek elsődleges érdeke a termékeihez mellékelt utasítások és kézikönyvek fordításának gyors elkészítése, állandóan jó minősége, és ha lehet, minél alacsonyabb költsége.
Ezt csak úgy biztosíthatja, ha közvetlenül a fordítóval lép kapcsolatba!
HASZNOSÍTSA AZ 1976 ÓTA SZERZETT TAPASZTALATOT!
A FranXervE Kft. 1997-ben alakult, miután a fordítóirodák már nehezen tudták a szabadfoglalkozású fordítókat a korábbi módon, eseti megbízással alkalmazni. Alapítója és tulajdonosa Horváth Ferenc, aki pályafutását 1960-ban katonai, majd polgári repülőként kezdte. Ezt a pályát váltotta fel 1976-ban szellemi szabadfoglalkozású fordítói mesterséggel. Az első két évtized alatt csak fordítóirodákon keresztül végzett igen sok szakterületen műszaki fordítást. A szakfordítás és a számítástechnika összevonására kifejtett igyekezet eredményeként a fordítások olyan szintű elvégzésére képes, amit a magyarországi fordítóirodák, magas fenntartási költségeik miatt, már nem tudnak honorálni.
Ezt a fordítási kapacitást ajánlja fel a FranXervE Kft. megrendelői számára a lehető legkedvezőbb áron.
Ne pazarolja idejét és pénzét! Ne tegye kockára termékei sikerét, a dokumentációk szakszerűtlen fordítása miatt! Lépjen kapcsolatba a fordítóval most, és olyan gondjai is megoldódnak, amire eddig gondolni sem mert!
Kiadvány-szintű fordítást szeretne készíttetni? Power Point bemutatókat, Web-oldalakat, Excel táblázatokat, angol nyelvű grafikus állományokat, számítástechnikai és ipari szoftvereket szeretne fordíttatni? Adobe Acrobat formátumú kiadványának fordítását szeretné elkészíttetni?
Ez roppant egyszerű! Lépjen kapcsolatba a FranXervE Kft.-vel! Kellemes meglepetésben lesz része.